4 Möglichkeiten, wie das Sprachenlernen im Jahr 2024 anders sein könnte

Während wir uns dem Jahr 2022 nähern, liegen noch viele Dinge in der Luft. Es stimmt, dass sich die Welt daran gewöhnt hat, in einer Pandemie zu leben, aber es ist auch wahr, dass unsere Infrastruktur durch die Ausbreitung und Überwältigung neuer Belastungen stark belastet wurde uns. Einige Schulen haben möglicherweise den persönlichen Unterricht wieder aufgenommen, während andere die Kinder möglicherweise regelmäßig nach Hause geschickt haben.

Auslandsreisen kommen jedoch für viele Menschen noch nicht infrage. Was angesichts all dieser und anderer seit 2022 vorhandener technischer Variablen im Jahr 2020 in Bezug auf den Spracherwerb passieren wird, ist noch abzuwarten. Es gibt jedoch einige bemerkenswerte Trends.

Maschinelle Übersetzung und Spracherkennung haben sich in den letzten zehn Jahren erheblich weiterentwickelt. In diesem Artikel wird nicht darauf eingegangen, wie Roboter Sprachlehrer ersetzen werden. In jedem Fall geht es darum, wie Technologie auf immer kreativere Weise in das traditionelle Unterrichtsformat integriert wird.

Zukünftige Sprachlerntrends im Jahr 2022

Wird die Übersetzung zum hilfreichen Begleiter?

Sprachenlernen

Obwohl sich die Übersetzungstechnologie ständig verbessert, ist sie noch weit davon entfernt, ein echtes Sprachstudium zu ersetzen. Vielleicht ist es so weit entwickelt, dass es bei richtiger Handhabung ein wertvolles Werkzeug für Sprachenlerner sein könnte.

Die automatische Übersetzung kann in Ihrem Studium effektiv eingesetzt werden, wenn Sie einfach nach einzelnen Wörtern suchen, nicht nach vollständigen Sätzen. Ein gutes Wörterbuch per Suchmaschine ist ein gutes Wörterbuch, aber Google Translate ist nicht gut darin, schwierige Texte genau zu übersetzen. Sie müssen noch die richtige Syntax dafür lernen.

Indem Sie zunächst versuchen, das Material selbst zu verstehen und erst dann Google Translate aufrufen, um eine automatische Übersetzung der Seite bereitzustellen, können Sie es als Lernbegleiter verwenden.

Es gibt jedoch eine theoretische „richtige Verbindung zur maschinellen Übersetzung“ und eine reale Verwendung davon im Unterricht. Betrug und Plagiate werden unter College-Studenten weit verbreitet sein. Lehrer können es schwerer haben, dies zu sehen, wenn die Technologie voranschreitet.

Es scheint eine wachsende Akzeptanz unter Pädagogen zu geben, dass maschinelle Übersetzung hier bleiben wird und dass wir sie nutzen sollten, um Schülern zu helfen, anstatt es ihnen einfach zu machen, echtes Lernen zu vermeiden, indem wir ihnen die Nutzung von Übersetzungsdiensten erleichtern.

Das Lernen bequem von zu Hause aus ist gekommen, um zu bleiben!

Nein, das bedeutet nicht, dass die Schüler nicht in die Klassenzimmer zurückkehren. Dies impliziert, dass sich Sprachlerner aller Altersgruppen an die erhöhte Flexibilität und Bequemlichkeit gewöhnt haben, die die wachsende Online-Erfahrung in den letzten Jahren bietet. Eine wachsende Zahl von Schülern, einschließlich derjenigen, die in traditionellen Klassenzimmern bleiben, ist bestrebt, mehr Kontrolle über ihre Bildungserfahrung zu haben.

Eine Prognose von Meticulous Research prognostiziert einen Anstieg von 18.7 Prozent in der Online-Sprachlernbranche von 2020 bis 2027. Der Ausbruch trägt zweifellos wesentlich dazu bei. Laut dem Weltwirtschaftsforum sind 1.2 Milliarden Schüler in 186 Ländern von COVID-bedingten Schulabsagen betroffen.

Zumindest ein Teil dieser Innovation wurde durch die Kundennachfrage angetrieben, die möglicherweise anhält, wenn das Notfallelement nachlässt.

Immer mehr Menschen entscheiden sich für Live-Online-Sprachunterricht, da dies für ihre vollen Terminkalender praktisch ist. Neben dem Präsenz- oder App-basierten Lernen nutzen viele Menschen diese Alternative.

Außerdem ist es erwähnenswert, dass zumindest vorerst viele Auslandsreisen in letzter Minute geplant sind, da es schwierig ist, abzuschätzen, wie sicher es sein wird, zu reisen. Es besteht ein wachsender Bedarf an flexiblen, bequemen Sitzungen für diejenigen, die Sprachen zum Reisen lernen.

Zweisprachiger Unterricht kann in Zukunft noch zweisprachiger werden

Wenn es um die Erlernen einer neuen Sprache, war die goldene Regel schon immer, es zu vermeiden, in Ihrer Muttersprache zu sprechen, sobald Sie den Klassenraum betreten. Anders ausgedrückt: Wenn Sie das bereits vorhandene Wissen nicht nutzen können, ist Ihr Gehirn gezwungen, die Sprache zu verwenden, die Sie sich aneignen möchten. Dies führt zu einem schnelleren Fortschritt in Richtung Geläufigkeit.

Die Bemühungen, zwei Sprachen gleichzeitig zu unterrichten, scheinen jedoch an Dynamik zu gewinnen. Die gleichzeitige Verwendung von mehr als einer Sprache wird als Translanguaging bezeichnet und ist ein Studienbereich, der an Schulen im ganzen Land an Bedeutung gewinnt. Translanguaging ist ein Argument gegen die Vorstellung, dass das Gehirn Sprachen unabhängig verarbeitet.

Eher in Übereinstimmung mit der Idee, dass Sprache für einen zwei- oder mehrsprachigen Menschen fließend ist und sich gegenseitig informiert, anstatt im Gehirn getrennt zu sein.

Obwohl dieses Konzept noch in den Kinderschuhen steckt, stellen sich einige Sprachlehrer bereits vor, wie es im Unterricht eingesetzt werden könnte. Unter ihren Vorschlägen in einem Essay für das Language Magazine befürworteten drei von ihnen, dass die Schüler zusammenarbeiten sollten, um Geschichten in vielen Sprachen zu erzählen, und dass sie zweisprachige Werke schreiben sollten, in denen sich der Fokus an bestimmten Stellen in der Erzählung von einer Sprache zur anderen verschiebt.

In Immersionsschulen, wo Schüler zwei Sprachen lernen und oft eine dritte Sprache durch Osmose aufnehmen, ist dies bereits eine gängige Technik.

Es gibt ein Ökosystem des Lernens

Das Erlernen einer Sprache wird immer mehr zu einem facettenreichen Unterfangen mit verschiedenen Berührungspunkten und Immersionsübungen, anstatt etwas, das nur in einem Klassenzimmer, einem Buch oder einer App getan wird.

Live-Online-Kurse, Podcasts und YouTube-Videos sind nur einige der anderen Ressourcen, die Babbel zusätzlich zu den App-basierten Lektionen, für die es am bekanntesten ist, hinzugefügt hat. Wenn Sie eine Fremdsprache lernen möchten, sollten Sie Ihre offizielle Bildung mit einer Vielzahl von Sprachen ergänzen Fremdsprache Medien- und Immersionserlebnisse. Wahrscheinlicher ist, dass eine abgerundete Ausbildung in Erinnerung bleibt.

Das meiste davon findet auch in traditionelleren Umgebungen statt. Ein neuer Trend unter Sprachlehrern ist die Verwendung eines gemischten Ansatzes, bei dem die Schüler am Unterricht teilnehmen, um eine personalisierte Eins-zu-eins-Betreuung von einem Lehrer zu erhalten, aber auch Sprachlernanwendungen in ihrer Freizeit verwenden, um selbstständig zu üben und sich zu verbessern.

Letztendlich gab es nie einen besseren Moment, um als Sprachschüler TV-Folgen oder Filme in seiner Lernsprache anzusehen. Streaming-Dienste wie Netflix und Hulu bieten zunehmend Inhalte in anderen Sprachen als Englisch an. Sie können sich produktiv fühlen, ohne eine Menge Arbeit damit zu verbringen.

Aman Jha
Dieser Autor ist auf BloggersIdeas.com verifiziert

Aman Jha ist Autor für digitales Marketing, leidenschaftlicher Autor und Berater. Er ist ein Trottel für schöne Worte und Blogs über digitales Marketing und Startups auf maxzob.com.

Offenlegung von Partnern: In voller Transparenz - einige der Links auf unserer Website sind Affiliate-Links. Wenn Sie sie für einen Kauf verwenden, erhalten wir eine Provision ohne zusätzliche Kosten für Sie (überhaupt keine!).

Hinterlasse einen Kommentar