言語変換とは何ですか?また、概念はどのように使用されていますか?

私たちは言語を別個の実体と考える傾向があります。 言語を学ぶには、その特定の言語の文法と語彙だけに集中する必要があります。 今では新しい言語に堪能であるはずなので、古い言語と新しい言語を混ぜ合わせるのは危険です。 一方、この考え方は完全に現実と対立しています。 モノリンガルとバイリンガルの間の通常の会話では、通常、XNUMXつ以上の言語が混在しています。 「言語変換」は、この現象を説明するために使用される用語です。

言語変換は、言語学の分野では比較的最近の概念です。 これは、人間の脳が言語を独立して処理するという単一言語主義者の間で広く支持されている信念に対する対位法として、過去XNUMX年間でのみ人気がありました。 まず、「言語変換」というフレーズと、それが言語の理解をどのように変えるかを詳しく見ていきましょう。

定義された概念としての言語変換

個人によって説明方法が異なるため、「」という用語の正確な意味を特定することは困難です。言語変換。」 「言語変換」という用語は、言語学者の間で多くの論争の的となっていますが、この用語には普遍的に受け入れられている意味はありません。 さまざまな人によるフレーズの使用を検討するときは、その免責事項を念頭に置くことが重要です。

言語変換

1980年代のCenWilliamsの未発表の作品のXNUMXつは、ウェールズ語で「言語変換」を意味するtrawsieithuに言及し、彼はこのフレーズを開発しました。 ウィリアムズにとって、「ビリテラシー」という言葉には特定の意味がありました。それは、同じクラスで英語とウェールズ語の両方で会話できる生徒を指していました。

それ以来、多くの学者が同じ文脈での異なる言語の使用法を説明するためにこの言葉を使用してきました。 言語指導は、その最も普及しているアプリケーションのXNUMXつです。 教室でXNUMXつ以上の言語を話すように生徒に教えることは、言語変換として知られています。 これは、一度にXNUMXつの言語だけを教える第二言語教育の大部分とは異なります。

「言語変換」という用語は、XNUMXつ以上の言語を同時に使用する慣行を指すために使用される場合もあります。 これが発生する可能性のあるいくつかの方法があります。 言語変換は、XNUMXつの言語に堪能なXNUMX人が同時に両方の言語で会話するときに発生します。 言語変換は、観光客が自分とは異なる言語を話す人と会話しようとしたときに発生します。 言語変換は、XNUMXつ以上の言語が同じコンテキストで話されている場合に発生します。

「言語変換」というフレーズが使用されている場合、「バイリンガル」と「マルチリンガル」という用語の意味については、多くの意見の相違があります。 バイリンガルが「XNUMXつにXNUMXつのモノリンガル」であるという仮定をめぐって、何十年にもわたって論争が続いています。

脳がいくつかの言語を独立してまたは集合的に処理するかどうかは、考慮すべき重要な主題です。 言語変換の支持者は、脳はすべての言語をXNUMXつとして認識すると言っているため、スペイン語とフランス語のバイリンガルスピーカーでスペイン語とフランス語を区別することは不可能です。 多くの人がこの理論を支持していますが、広く受け入れられていません。

Babbel 毎日新しい言語を学ぶのに最適な場所です。

なぜ人々はコードスイッチングと言語変換を使用するのですか?

コードスイッチングは、言語間の切り替えプロセスを説明するためによく使用されるもうXNUMXつの単語です。 すでに慣れている場合は、XNUMXつを間違える可能性があります。 言語アプローチの違いは多少の混乱を生むので、十分に公平です。

半世紀以上の間、コードスイッチングは言語学の分野で研究されてきました。 コードスイッチングを研究する最も一般的な方法は、人々のスピーチを聞いて、ある言語から別の言語に移行する方法と理由を理解することです。

コードスイッチングの「文法」を研究することは、その背後にある仮定が、脳内の何かがそれがどのように機能するかを支配するということであるため、多くの研究の主題です。 コーディングは、バイリンガリズムの「XNUMXつのXNUMXつのモノリンガル」理論にリンクされています。

ただし、言語学者の間でも、コードスイッチングは明確な意味合いを持っています。 「コードスイッチ」という用語は、状況に応じて人々がどのように行動を変えるかを説明するために使用されることがあります。

若者が友人や両親と一緒にいるとき、彼らは異なる振る舞いをするかもしれません。 「コードスイッチ」という言葉は、人種や、黒人や他の色の人が白人とどのように相互作用するかを説明するときによく使用されます。 コードスイッチに加えて、NPRは人種のトピックに専用のポッドキャストを提供します。 ただし、これはそれ自体が有用な概念ですが、言語学とは関係ありません。

特定の研究分野であるのとは対照的に、言語変換は、人々が言語とどのように相互作用するかを調べるための概念的なフレームワークとして機能します。 言語変換では、個別の言語、方言、話し言葉に焦点を当てるのではなく、これらすべてがどのように絡み合っているかを表示することに焦点を当てています。

言語変換は、コードスイッチングとは対照的に、言語を話す人々を詳しく調べます。 言語変換の支持者を言い換えると、OfeliaGarcaは次のように述べています。 話者の言語の使い方を裏返しに見ています。」 この一連の推論によれば、多言語を完全に理解することを妨げる言語の壁のいくつかを取り除く必要があります。

ただし、言語変換の広い定義は常に変化しています。 言語変換とコードスイッチングは、さまざまな方法で参照できます。 「コードスイッチング」というフレーズは、XNUMXつがまったく同じものではないという事実にもかかわらず、専門家以外の人によって引き続き使用される可能性があります。

翻訳と教育

ほとんどの場合、言語変換は主に教育目的、特に子供向けに使用されてきました。 昔々、バイリンガルの子供を育てる最も効果的なアプローチは、それぞれの言語を独自に教えることであるという従来の知識がありました。 近年、何人かのインストラクターが別のアプローチを試し始めています。

XNUMX人の語学教師がLanguageMagazineの記事で、XNUMXつの言語を同時に教えるためのいくつかの具体的な戦略について概説しました。 学生は、コース作業の一環として、多言語テキストを作成し、言語間を移動する方法を学ぶ必要がありました。

これは学習に対するより包括的なアプローチであり、XNUMXつの言語が同等の注意を払われるように注意深く準備する必要があります。 彼らが言うように、「言語変換活動は、私の創発的なバイリンガルの学生が彼らの全言語レパートリーを活用する場所を提供し、重要なリテラシースキルの開発を後押しし、彼らの学習体験を向上させました。」

この教授法は、普遍的に成功とは見なされていません。 多くの言語学者によると、XNUMXつの言語を同時に教えることは効果がなく、各言語には独自の文法があると考えています。

このパラダイムを使用すると、将来、より多くの個人がバイリンガリズムを教える革新的な方法を試す可能性があります。 学歴の面で学生と出会うため、子供がすでにバイリンガルになっている地域で人気が高まっています。

しかし、これから何かを取り除くことができれば、同時に複数の言語を話すという事実を何も考えていない人が世界中にすで​​に何十億人もいるということです。

「正しい」スピーチに焦点を合わせると、たとえ単一言語主義が西側世界で人気があるとしても、世界の多様性に対する私たちの認識が制限されます。 コミュニケーションが複雑なため、将来的には言語変換が標準になる可能性があります。

アマン・ジャー
この著者は BloggersIdeas.com で認証されています

Aman Jha は、デジタル マーケティングの著者であり、熱心なライターであり、コンサルタントでもあります。 彼は、maxzob.com のデジタル マーケティングやスタートアップに関するすばらしい言葉やブログが大好きです。

アフィリエイト開示: 完全な透明性–当社のウェブサイト上のリンクの一部はアフィリエイトリンクです。それらを使用して購入すると、追加費用なしでコミッションを獲得できます(まったくありません!)。

コメント