Wéi eng sinn déi meescht méisproocheg Länner op der Welt?

Ier mer iwwer Natiounen mat verschiddenen offiziellen Sproochen diskutéieren, loosst eis klären datt mir iwwer déi grouss Majoritéit vu Länner um Planéit schwätzen. Déi vun eis, déi an eensproochege Länner opgewuess sinn, schénge vläicht wéi eng Aventure ze kréien, awer fir vill Leit op der ganzer Welt ass d'Léiere vun enger zweeter oder souguer drëtter Sprooch just en Deel vum Alldag.

Dës Lëscht enthält e puer vun de meeschte vun der Welt méisproocheg Länner. Well d'USA, déi eng Bevëlkerung vu bal 325 Millioune hunn, nëmmen op der Unzuel u geschwate Sprooche qualifizéiert hätten, sinn eis Ufuerderunge méi breet. Als Alternativ hu mir op Plazen gekuckt wou vill Sprooche schwätzen e reegelméissegen Deel vum Alldag ass, wéi Länner wéi Japan an d'Tschechesch Republik.

Wéi eng Länner hunn déi breetste Palette vu Sproochen?

Lëtzebuerg

Lëtzebuerg

Eisen éischten Arrêt ass Europa. D'Schwäiz (mat senge véier offiziellen Sproochen) an d'Belsch (mat hiren dräi offiziellen Sproochen) kënnen op dëser Lëscht abegraff sinn, awer, wéi d'Majoritéit vun de méisproochege Länner vum Kontinent, hu si grouss Populatiounen vun monolingual Spriecher, déi an isoléierte Siidlungen liewen. Lëtzebuerg kann dogéint Freed maachen, eng Ausnam zu der allgemenger Regel ze sinn.

Lëtzebuerg ass e klengt Fürstentum an Europa mat dräi offiziellen Sproochen: Franséisch, Däitsch a Lëtzebuergesch (Lëtzebuergesch ass déi drëtt). Allerdéngs sinn se all an de Schoulsystem an offiziell Pabeieren abegraff, trotz hirer klenger Erscheinung. Als Resultat ass et méiglech d'Land als eng komplett dräisproocheg Zivilisatioun ze beschreiwen, déi souwuel seelen an erstaunlech ass.

Dir kënnt et benotzen Babble fir nei Sproochen ze léieren deeglech.

Serbien

Verschidde Republike sinn aus der Äsche vu Jugoslawien entstanen, dorënner Serbien. Déi offiziell Sprooch vu Serbien ass Serbesch, obwuel déi räich Geschicht vum Land et erlaabt de Klang vun enger Rei vun anere Sproochen ze héieren.

Als Resultat vum sowjeteschen Afloss schwätzen déi eeler Generatioune vu serbesche Spriecher nach ëmmer Russesch, a well Serbesch enk mat Bosnesch, Kroatesch a Montenegrinesch ass, sinn all véier Sprooche géigesäiteg verständlech ... Dir kënnt och Ungaresch, Rumänesch, Slowakesch an Albanesch héieren a verschiddene Beräicher (meeschtens no bei de Grenze vun de jeeweilege Länner).

Et gi sechs offiziell Sproochen alleng an der Vojvodina: Ungaresch, Serbesch, Rumänesch, Kroatesch, Slowakesch a Rusyn (en Dialekt vu Slowakesch) (Ruthenesch). Bulgaresch gëtt heiansdo an Zentral Serbien geschwat, also sidd bereet wann Dir dohinner gitt.

Och wa Mazedonesch a Slowenesch allebéid a Jugoslawien geschwat goufen, ass et méiglech, een ze begéinen, dee béid Sprooche verstinn a schwätzt.

Och gëtt Englesch als obligatoresch Fach an de Schoule vun engem fréien Alter geléiert. Och wann Däitsch net erfuerderlech ass, gëtt et vun de wirtschaftleche Migranten vu Serbien, déi ëmmer op Éisträich gesat hunn, als fakultativ Thema geschätzt.

Serbesch huet zwee Alphabeten, laténgesch a kyrillesch, also sollte mir et net vergiessen. Egal wéi, d'Iddi "schreiwen wéi Dir schwätzt" hält wouer, wat de Lieser a Studenten exzellent phonetesch Korrektheet gëtt.

De Kontinent vun Afrika

Et gëtt net sou eppes wéi ze vill offiziell Sproochen a Südafrika ze hunn, dat huet 11 elo zënter dem Enn vun der Apartheid. Tatsächlech hunn déi fréi Awunner vum Land Afrikaans geschwat, eng Oflehnung vun Hollännesch, respektiv Englesch, uechter vill vu senger Geschicht (vun der zweeter Welle vu Kolonisten, déi 1822 ukomm sinn).

Fir et a Perspektiv ze setzen, ass d'Kolonialgeschicht vu Südafrika besonnesch perplex. Wéi och ëmmer, a Südafrika goufen Dialekter a Vernaculars net systematesch während der Kolonialzäit eliminéiert, wéi an anere Koloniallänner.

Wéi och ëmmer, d'Eruewerer hunn aktiv probéiert d'Naturbevëlkerung ze halen aus dem Zougang zu wäiss-kontrolléierten Institutiounen ze kréien andeems se hir Notzung vun dëse Sproochen förderen. Vill vulnérabel Naturvölker Stämme goufe sproochlech ageklemmt, wat d'Demokratie fir Joerhonnerte op Millioune vu Leit limitéiert huet.

Nieft Afrikaans an Englesch, aner Sproochen wéi Ndebele, Nord-Sotho, Sotho, Swazi, Tsonga, Tswana, Venda, Xhosa, an Zulu goufen als offiziell unerkannt eemol formell Apartheid opgehalen. Déi meescht Südafrikaner si fléissend an zwou oder méi Sprooche well d'Land sou sproochlech variéiert ass.

Russland

Et gi méi wéi 20 russesch Republiken opgedeelt iwwer zwee Kontinenter an eelef Zäitzonen, wat Russland e Schmelzdëpp vu Sproochen mécht. Adygean, Bashkir, Ingush, Kabardian, Balkar, Tatar, Kalmyk, Abaza, Cherkess, Karachay, Nogai, Mari, Mordvin, Komi, Ossetian, Udmurt, Chechen, and Chuvash gehéieren zu de legal unerkannte Sproochen an hire jeweilege Republiken. Wann Dir Russesch schwätze kënnt, kënnt Dir iwwer déi zwou Grenzen vum Land goen an ouni Schwieregkeeten verstoen.

Indonesien

D'geographesch Lag vun Indonesien ass héchstwahrscheinlech fir déi breet Palette vu Sproochen d'Schold. Et gi ronn 17,500 Inselen, vun deenen 922 bewunnt sinn. Och wann Bahasa Indonesia, en Nofolger vun engem malayesche Handelsdialekt, an den 1930er Joren als offiziell Sprooch unerkannt gouf an elo an de Schoule uechter d'Natioun geléiert gëtt, schwätzen vill Awunner vun deene selwechten Inselen net emol déi selwecht Sprooch.

Et gi ronn 20 Millioune Mammesproochler an eng zousätzlech 140 Milliounen déi d'Sprooch als zweet Sprooch fléissend sinn. Vill vun den 725 Sprooche vun Indonesien sinn an enger ëmmer méi globaliséierter Welt ausstierwen wéinst dem Land seng 240 Millioune Leit a villen ethneschen Gruppen.

Indien

D'Zuel vun de Sproochen, déi an Indien geschwat ginn, ze zielen ass komplizéiert well et sou vill verschidde Sprooche sinn, déi vun der Verfassung unerkannt ginn, dorënner Bengalesch, Punjabi, an Hindi, souwéi Tamil. Den Hindi Skript, geschriwwen an Devanagari Charakter Schlag Uerdnung amplaz Latäin, gëtt vun der Regierung vun Indien als offiziell Sprooch nieft Englesch unerkannt.

Et gi bal 90 Millioune Leit, déi gutt Englesch schwätzen, dat ass d'Sprooch vun de fréiere Kolonisateure vum Land. Ausserdeem schwätzt en Drëttel vun Indianer Hindi, meeschtens am Norden an Zentralregiounen. Et gëtt awer keng offiziell Sprooch vum Land.

Méi wéi 1,652 "Mammesproochen" goufen an der 1961 indescher Vollekszielung opgezielt, awer et ass net kloer ob dat Sproochen oder Dialekter enthält. Zousätzlech hu vill behaapt datt se Sprooche schwätzen déi net hir eegen waren, anerer hunn den Numm vun hirer Kaste mat enger Sprooch verwiesselt.

Laut der Vollekszielung vun 2001 ginn et ongeféier 122 Haaptsproochen an der Natioun geschwat an 1,599 zousätzlech Sproochen (déi Dialekte kënne enthalen), awer méi rezent, vermeintlech korrekt Fuerschung huet 780 Sprooche fonnt a verdächtegt d'Präsenz vu bis zu 100 méi. Onofhängeg vun de genee Schätzungen, Net-Regierungsfuerschung weist datt 220 indesch Sproochen an de viregte 50 Joer ausgestuerwen sinn, mat enger zousätzlech 150 a Gefor vun Ausstierwen an den nächsten 50, well Spriecher stierwen an déi nächst Generatioun net hir Elteren z'erreechen. Sproochen.

Papua-Neuguinea

Papua Neuguinea huet den Ënnerscheed als dat méisproochegt Land vun der Welt, wat souwuel eng Éier wéi och eng Belaaschtung fir e puer ass. Et gi ongeféier 850 Sprooche geschwat ënner enger Bevëlkerung vun 8.9 Millioune Leit an engem Land mat iwwer 850 verschiddene Phylen. Englesch an Tok Pisin, en englesche Kreol, hu scho verschidde vun dëse Sproochen erstéckt, dat heescht datt se a Gefor sinn, ganz auszestierwen. Hiri Motu a Papua New Guinean Sign Language sinn déi aner zwou offiziell Sprooche vu Papua New Guinea.

Aman Jha
Dësen Auteur ass op BloggersIdeas.com verifizéiert

Aman Jha ass en digitale Marketing Autor, passionéierte Schrëftsteller, a Beroder. Hien ass e Sucker fir schéin Wierder a Blogs iwwer digitale Marketing a Startups op maxzob.com.

Affiliate Offenbarung: A voller Transparenz - e puer vun de Linken op eiser Websäit sinn Affiliate Links, wann Dir se benotzt fir e Kaf ze maachen, verdénge mir eng Kommissioun ouni zousätzlech Käschten fir Iech (keng!).

Hannerlooss eng Kommentéieren