X'Jagħmel Traduttur, U Kif Issir Wieħed?

Jekk int kurjuż dwar dak li hemm bżonn biex issir traduttur u x'jagħmlu minn jum għal jum, kompli aqra. Dan il-blog post jagħtik ħarsa ġenerali lejn il-proċess tat-traduzzjoni u x'jagħmlu t-tradutturi biex iġibu l-kontenut minn lingwa għal oħra.

Barra minn hekk, naqsmu xi suġġerimenti għal tradutturi aspiranti li jixtiequ jagħmlu din il-karriera tagħhom. Allura kemm jekk qed taħseb biex issir traduttur jew sempliċiment kurjuż dwar x'jimplika x-xogħol, kompli aqra!

X'jagħmel traduttur?

It-tradutturi għandhom rwol vitali fil-komunikazzjoni billi jikkonvertu l-informazzjoni minn lingwa għal oħra. L-għan ta’ traduttur huwa li n-nies jaqraw it-traduzzjoni bħallikieku kienet l-oriġinal.

x'jagħmel it-traduttur

Dan ifisser li t-traduttur irid ikun kapaċi jikteb sentenzi li joħorġu kif ukoll l-oriġinal filwaqt li jżomm l-ideat u l-fatti mis-sors oriġinali preċiżi. Għandhom iqisu kwalunkwe referenza kulturali, inkluż slang, u espressjonijiet oħra li ma jittraduċux litteralment.

Dan il-proċess jista’ jkun ta’ sfida kbira, peress li t-tradutturi għandu jkollhom fehim profond kemm tal-lingwi kif ukoll tal-kulturi sabiex joħolqu traduzzjoni li tkun preċiża u vera għall-oriġinal. Minbarra l-ħiliet tal-kitba, it-tradutturi jridu jkunu wkoll esperti fil-qasam tagħhom, kemm jekk ikun il-liġi, il-mediċina, jew l-inġinerija. Dan l-għarfien jippermettilhom jittraduċu informazzjoni kumplessa b'mod preċiż u jiżguraw li t-traduzzjoni tkun faċli biex tifhem il-qarrej medju.

Babbel hija pjattaforma kbira jekk trid titgħallem lingwi ġodda bil-kumdità. Għamilna komprensiva Reviżjoni Babbel hawn.

X'inhuma l-isfidi li tkun traduttur?

Hemm ħafna sfidi li jiġu magħhom li tkun traduttur. Waħda mill-aktar affarijiet diffiċli hija li żżomm l-istess ton u stil bħall-awtur oriġinali. Dan huwa speċjalment diffiċli meta tittraduċi minn lingwa li għandha struttura differenti ħafna mill-Ingliż, bħall-Ispanjol jew il-Franċiż. F'dawn il-każijiet, it-tradutturi jridu jkunu kreattivi ħafna sabiex it-traduzzjoni tibqa' tispiċċa naturali.

Sfida oħra hija li tibqa' aġġornata mal-bidliet fiż-żewġ lingwi. Il-lingwi dejjem qed jevolvu, għalhekk it-tradutturi jridu kontinwament jitgħallmu kliem u idjomi ġodda biex iżommu t-traduzzjonijiet tagħhom preċiżi.

Għandhom ikunu konxji wkoll tal-bidliet fil-kultura u kif dawn jistgħu jaffettwaw it-traduzzjoni. Pereżempju, traduttur li qed jittraduċi mill-Ingliż għall-Ispanjol irid ikun familjari max-xejriet attwali fi Spanja, inklużi termini tal-slang popolari u referenzi kulturali.

Kif issir traduttur?

Jekk int interessat li ssir traduttur, hemm ftit affarijiet li tista' tagħmel biex tipprepara. L-ewwel, huwa importanti li jkun hemm fehim qawwi kemm tal-lingwi kif ukoll tal-kulturi. M'għandekx għalfejn tkun bilingwi, iżda għandek tkun familjari mal-baŜi ta' mill-inqas lingwa oħra. It-tieni, ikollok bzonn tiżviluppa ħiliet qawwija tal-kitba.

Bħala traduttur, tkun qed tikteb traduzzjonijiet li jinqraw mill-pubbliku ġenerali, għalhekk huwa importanti li tkun tista’ tikteb b’mod ċar u konċiż. Fl-aħħarnett, ikollok bżonn tiżviluppa kompetenza fil-qasam tiegħek. Dan jista' jsir billi tistudja l-lingwa u l-kultura tas-suq fil-mira, kif ukoll billi taqra x-xejriet attwali.

Hemm ħafna modi kif issir traduttur, u tipikament teħtieġ ħafna xogħol iebes u dedikazzjoni. Madankollu, jekk għandek il-ħiliet u l-passjoni għax-xogħol, tista 'tkun karriera ta' sodisfazzjon kbir.

Il-proċess tat-traduzzjoni

Allura issa li taf ftit aktar dwar dak li jagħmlu t-tradutturi, ejja nagħtu ħarsa lejn il-proċess tat-traduzzjoni.

Proċess tat-Traduzzjoni

L-ewwel pass huwa li tifhem it-test sors. Dan ifisser li taqraha u nifhmu l-punti ewlenin li qed isiru. Sussegwentement, it-traduttur irid joħloq test fil-mira li jirrifletti b'mod preċiż il-kontenut oriġinali filwaqt li jibqa' leali għal-lingwa fil-mira. Dan jista 'jkun kompitu diffiċli, peress li t-traduttur għandu jqis kemm l-istruttura u l-idjomi tal-lingwa fil-mira.

Ladarba jinħoloq it-test fil-mira, għandu jiġi ċċekkjat għall-eżattezza. Dan isir billi titqabbel mat-test oriġinali u niżguraw li l-informazzjoni kollha hija korretta. Ladarba tiġi vverifikata, it-traduzzjoni tista' tiġi ppubblikata.

Allura dik hija ħarsa ġenerali bażika tal-proċess tat-traduzzjoni. Kif tistgħu taraw, huwa proċess kumpless u ta’ sfida li jeħtieġ ħafna ħila u kompetenza. Iżda hija wkoll karriera ta’ sodisfazzjon kbir, u waħda li tista’ tkun sodisfaċenti ħafna.

Għajnuniet għal tradutturi aspiranti

Jekk int interessat li ssir traduttur, hawn ftit suġġerimenti biex jgħinuk tibda:

1. Ibda billi titgħallem il-baŜi ta' lingwa oħra. Ma jimpurtax jekk m'intix bilingwi, sakemm ikollok fehim bażiku tal-lingwa u l-kultura.

2. Ittejjeb il-ħiliet tal-kitba tiegħek. Bħala traduttur, tkun qed tikteb traduzzjonijiet li jinqraw mill-pubbliku ġenerali, għalhekk huwa importanti li tkun tista’ tikteb b’mod ċar u konċiż.

3. Studja l-lingwa u l-kultura tas-suq fil-mira. Dan jagħtik fehim aħjar ta’ kif taħdem il-lingwa u kif tittraduċiha bl-aħjar mod fil-lingwa tiegħek.

4. Aqra dwar ix-xejriet attwali. Peress li l-lingwi dejjem qed jevolvu, huwa importanti li tibqa' aġġornat ma' l-aħħar tendenzi kemm fil-lingwa tiegħek kif ukoll fil-lingwa fil-mira.

5. Ikseb il-prattika. It-traduzzjoni hija ħila li tieħu ż-żmien u l-prattika biex tgħallem, għalhekk kun żgur li ssib opportunitajiet biex ttejjeb il-ħiliet tiegħek.

Dawn huma biss ftit suġġerimenti biex tibda. Ftakar, l-iktar ħaġa importanti hija li tkun passjonat dwar il-lingwi u t-traduzzjoni, u li tkun lest li tagħmel ix-xogħol iebes meħtieġ biex tikseb is-suċċess.

Aman Jha
Dan l-awtur huwa vverifikat fuq BloggersIdeas.com

Aman Jha huwa awtur tal-marketing diġitali, kittieb passjonat, u konsulent. Huwa jrażżan għal kliem tajjeb u blogs dwar marketing diġitali u startups fuq maxzob.com.

Żvelar tal-affiljat: Bi trasparenza sħiħa - uħud mill-links fuq il-websajt tagħna huma links affiljati, jekk tużahom biex tagħmel xirja se naqilgħu kummissjoni mingħajr spejjeż addizzjonali għalik (xejn!).

Kumment