4 способи вивчення мови у 2024 році

Багато речей все ще витають у повітрі, коли ми наближаємося до 2022 року. Це правда, що світ звик жити в умовах пандемії, але це також правда, що наша інфраструктура зазнала значного стресу, оскільки нові штами поширюються та переповнюються нас. Деякі школи, можливо, відновили особисте навчання, в той час як інші, можливо, відправляли дітей додому на регулярній основі.

Однак для багатьох людей про закордонні подорожі все ще не може бути й мови. Що станеться у 2022 році щодо опанування мови, враховуючи все це та інші технічні змінні, які діють з 2020 року, ще невідомо. Однак є кілька важливих тенденцій.

Машинний переклад і розпізнавання мовлення значно просунулися протягом останнього десятиліття. У цій статті не буде обговорення того, як роботи замінять викладачів мови. У будь-якому випадку, вся справа в тому, як технології включаються в традиційний формат класної кімнати все більш креативними способами.

Майбутні тенденції вивчення мов у 2022 році

Чи стає переклад корисним супутником?

вивчення мови

Незважаючи на те, що технологія перекладу постійно вдосконалюється, вона ще далека від життєздатної заміни справжнього вивчення мови. Можливо, він еволюціонував до такої міри, що він може стати цінним інструментом для тих, хто вивчає мову, якщо з ним поводитися правильно.

Автопереклад може ефективно використовуватися під час навчання, якщо ви просто шукаєте окремі слова, а не повні фрази. Хороший словник за пошуковою системою — це хороший словник, але Перекладач Google не вміє точно перекладати складні тексти. Вам все одно потрібно буде вивчити правильний синтаксис для цього.

Спробувавши спочатку самостійно зрозуміти матеріал і лише потім скориставшись Google Translate, щоб надати автоматичний переклад сторінки, ви можете використовувати його як допоміжний матеріал для вивчення.

Проте існує теоретичний «належний зв’язок з машинним перекладом» і реальне його використання в класі. Шахрайство та плагіат будуть поширені серед студентів коледжу. Можливо, вчителям буде важче бачити це в міру розвитку технологій.

Здається, серед викладачів дедалі зростаюче визнання того, що машинний переклад залишиться, і що ми повинні використовувати його, щоб допомогти студентам, а не спростити для них уникнення справжнього навчання, полегшивши їм користуватись послугами перекладу.

Навчатися, не виходячи з власного дому, залишиться!

Ні, це не означає, що учні не повертаються до класів. Це означає, що ті, хто вивчає мову різного віку, звикли до підвищеної гнучкості та зручності, наданої зростаючим онлайн-досвідом за останні кілька років. Зростаюча кількість студентів, у тому числі тих, які залишаються в традиційних класах, прагнуть більше контролювати свій навчальний досвід.

Прогноз компанії Meticulous Research передбачає збільшення на 18.7 відсотка індустрії онлайн-вивчення мов з 2020 по 2027 рік. Спалах, безсумнівно, сприяв цьому. За даними Всесвітнього економічного форуму, скасування шкіл, пов’язане з COVID-1.2, вплинуло на 186 мільярда учнів у XNUMX країнах.

Принаймні деякі з цих нововведень були викликані попитом клієнтів, який може продовжитися, коли аварійний елемент згасне.

Все більше людей вибирають прямі онлайн-уроки мови через те, наскільки це зручно для їх щільного графіка. На додаток до навчання в класі чи додатку багато людей користуються перевагами цієї альтернативи.

Крім того, варто зазначити, що, принаймні на даний момент, багато поїздок за кордон планується в останню хвилину, оскільки важко знати, наскільки безпечно це буде. Зростає потреба у гнучких, зручних сесіях для тих, хто вивчає мови, щоб подорожувати.

Двомовна освіта може стати ще більш двомовною в майбутньому

Коли справа доходить до вивчення нової мовиЗолотим правилом завжди було уникати розмов рідною мовою, коли ви входите до класу. Іншими словами, коли ви не можете використовувати знання, які вже маєте, ваш мозок змушений почати використовувати мову, яку ви намагаєтеся засвоїти. Це призводить до більш швидкого прогресу до вільного мовлення.

Проте спроби викладати дві мови одночасно, схоже, набирають обертів. Одночасне використання кількох мов відоме як трансмова, і це область вивчення, яка набуває популярності в школах по всій країні. Перемова є аргументом проти думки, що мозок самостійно обробляє мови.

Більше відповідно до ідеї, що для двомовної або багатомовної людини мова є плинною та інформує одна одну, а не розділяється в мозку.

Незважаючи на те, що це поняття все ще знаходиться в зародковому стані, деякі викладачі мови вже уявляють, як його можна використовувати в класі. Серед своїх пропозицій в есе для Language Magazine троє з них виступали за те, щоб студенти співпрацювали, щоб розповідати історії багатьма мовами, а також щоб вони писали двомовні твори, у яких акцент зміщується з однієї мови на іншу в певні моменти оповіді.

У школах занурення, де учні вивчають дві мови і часто вивчають третю мову за допомогою осмосу, це вже поширена техніка.

Існує екосистема навчання

Все більше і більше вивчення мови стає багатогранним заняттям, яке включає різні точки дотику та вправи на занурення, а не те, що робиться лише в класі, книзі чи додатку.

Онлайн-курси в прямому ефірі, подкасти та відео на YouTube — це лише деякі з інших ресурсів, які Babbel додав на додаток до уроків на основі додатків, якими він найбільш відомий. Якщо ви хочете вивчити іноземну мову, ви повинні доповнити свою офіційну освіту широким асортиментом іноземна мова медіа та досвід занурення. Імовірніше, що всебічне навчання запам’ятається.

Більшість цього також відбувається в більш традиційних умовах. Нова тенденція серед вчителів мови полягає в тому, щоб використовувати змішаний підхід, за якого учні відвідують заняття, щоб отримати персональну увагу від вчителя, але також використовують програми для вивчення мови у вільний час, щоб практикуватися та вдосконалюватися за власним бажанням.

Зрештою, ніколи не було кращого моменту, щоб бути студентом з мови, який шукає серіали чи фільми для перегляду вашою мовою. Потокові сервіси, такі як Netflix і Hulu, все частіше пропонують контент іншими мовами, ніж англійська. Ви можете почуватися продуктивно, не докладаючи тонни роботи з цим.

Аман Джа
Цей автор підтверджено на BloggersIdeas.com

Аман Джа — автор цифрового маркетингу, пристрасний письменник і консультант. Він любитель гарних слів і блогів про цифровий маркетинг і стартапи на maxzob.com.

Розкриття інформації партнера: У повній прозорості - деякі посилання на нашому веб-сайті є афілійованими, якщо ви використовуєте їх для здійснення покупки, ми заробимо комісію без додаткових витрат для вас (жодної!).

Залишити коментар